我不知道你发生了什么事,跑来跑去中国所有酒店。
I'm editing some cinéma vérité piece. I could not help but notice that my Chinese friends spoke better English than the average person on the show. And, these were people whom I randomly met who spoke English both due to previous education and, to me (and respectfully, at best), to speak to me in English, me being from that location. Abroad, people will attempt to speak your entire language when they are your friends, but here, the average person can't seem to conjugate verbs properly if they want to co-opt a cultural identity from certain regions. I've been tutoring native English speakers who are 2nd generation; and, it's meaningful to tell them what a "cat" or a "dog" is in this language. It's unfathomable when native speakers can't string together two sentences; it reflects a disrespect of their educators.
So, I was thinking about my friend... and this blog and the nature of these posts. Not too long ago, I interviewed for a position. In a historic building in Detroit, I showed this blog as an example of my previous design. The first or second word that comes up is "love poem," which was a Chinese poem about a type of exchange that translates across nations and languages as utterly devoid of emotion. Yet, this young lawyer was absolutely insistent that he had discovered some sort of Live Journal of mine, or embarrassing skeleton in a remote fixture. He seemed to think that displaying this site as an indication of my web design, particularly in lieu of the word "love," was embarrassing and vaguely political.
Well, I can't be intentionally political or apolitically predetermined. I sort of sat back this in an orthopedic chair after volleying questions, and was, like, "Well, I know it's out there." It's, meaning not the X-Files, or some potentially career-busting move at my own bequest, but rather this website. My second highest level of concentration in a degree-oriented program (which I completed) was Creative Writing, there being no available publishers, nor publishers who don't want to box my ears in relation to pithy comments I may have generated as a, sort of, static literary device completely incapable of unleashing itself upon the world -- I do not assure you that I am not a professional -- but, yes, the concept of my website being some type of personal iniquity was comprehensibility foreign to me. I have carefully linked all my sources, and nothing about poetry or owning a website shames me.
17.11.13
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment